【梅花名家】俄羅斯外交部發言人說賴清德是狗?

賴政府呈口舌之利,立遭俄羅斯外交部發言人扎哈羅娃Maria Zakharova)打槍,變成國際笑話。圖/俄羅斯外交部官網
賴政府呈口舌之利,立遭俄羅斯外交部發言人扎哈羅娃Maria Zakharova)打槍,變成國際笑話。圖/俄羅斯外交部官網

高永光/政大兼任教授、考試院前副院長

 俄羅斯當然沒有說賴清德是狗。只是賴清德莫名其妙地說,中國要收回台灣不是爲了領土完整,而是為了成為覇權;賴批評中國如果真是為了領土完整,趁現在俄烏戰爭,俄國弱的時候,可以向俄國要回清朝時代「中蘇」《璦琿條約》割讓的領土。這個比喻十分可笑、不合邏輯、以及沒有歷史知識,明眼人一看就知道可以很輕易的駁斥。

比方說,中華民國還合法存在,中華民國當然繼承清朝的一切,這在國際法上叫做「國家繼𠄘」。而賴身為中華民國的總統,要向俄羅斯要回璦琿條約所割讓的領土,這不就是賴清德的義務嗎?否則賴有何資格說自己是中華民國總統?要回清朝簽下不平等條約所失去的領土,怎麼會成為習近平的責任呢?

賴清德領土說  很可笑沒邏輯無歷史觀

再者,賴及其幕僚不會無知到大陸和俄羅斯已經在2001年及2004年簽下條約,解決邊界爭議。賴的「璦琿條約割讓領土說」,如果中國出來辯解,賴就可以趁機說那是「中國」和俄羅斯「兩國」之間的事,和我們台灣這個「國家」無關,不是正好掉入賴挖的「兩國論」的坑嗎?

筆者認為以中國大陸處理涉外事務的精明,以及洞悉台獨的用意,豈有如此輕易上當,中了賴清德的計?賴這回一廂情願以為「璦琿條約割讓領土」說,可以引中國入彀,誰知道中共機巧到完全不予理會;而徒然引起俄羅斯外交部發言人扎哈羅娃(Maria Zakharova)的諷刺及譏笑,說賴(無知到)不知道中俄早已解決中俄領土及邊界問題,而賴清德是「邊緣政客」,受到美國的煽惑,對中俄關係做出(像狗叫)的「吠言」。

 賴清德被俄羅斯外交部發言人隱喻成「狗」,其實是「奇恥大辱」,但到筆者撰寫此文時,查閱總統府及我國外交部的網站,政府都沒有為此「受辱」事件予以抗議,好像挨了悶棍,不敢吭聲。已經有論者指出賴的「璦琿條約割讓領土說」,鬧了一個「國際笑話」。

慘遭羞辱    賴政府噤聲

 其實賴的「璦琿條約領土割讓說」被比做「狗吠」,應是源自於台灣的報呱新聞網於9月3日的報導,當天就是俄羅斯外交部發言人回答記者對賴發言的提問。該報導特別把俄羅斯外交部的網址,貼在文末,表示確實是扎哈羅娃所言。而各國媒體的報導或在9月3日同天,或稍晚如美國新聞周刋(Newsweek)則在9月5日才做出完整報導;但國際媒體包括新聞周刊、路透社、歐亞經濟學人等的報導側重在:
1,僅敍述俄羅斯外交部發言人,對於賴的發言內容抨擊。
2,論述中俄邊界衝突的歷史,暗示中俄之間有潛在矛盾。

正是如此,台灣傾綠媒體「讚揚」賴清德挑撥中俄關係成功,受到國際重視。但有趣的是,各國際媒體獨獨對於賴被俄羅斯修理成「狗吠」,被隱喻成「狗」,卻絕口不提。這種等於利用台灣被羞辱的代價,換來國際媒體抗中反俄的聲調,值得台灣接受嗎?賴清德真的成功挑撥離間中俄關係?

更有趣的是,札哈羅娃回應賴清德「璦琿條約割讓領土」的說明,在俄羅斯外交部官網上已經被撤掉。筆者從已知的原網址,得到的札哈羅娃的批賴俄文原文如下:

「Мнения отдельных маргинальных политиков, обуреваемых реваншистскими синдромами, могутинтересовать кого угодно, только не нас. Так чтоподстрекаемый американцами к сепаратизму Лайможет «лаять» сколько угодно. Это не принесет」

這段俄文用電腦翻譯成中文是:「一些邊緣政治家對復仇主義綜合症感到憤怒,除了我們之外,任何人都可能感興趣。因此,在美國人煽動分裂主義的Lai(筆者按:指賴清德),可以隨心所欲地「吠」。這不會給他或臺灣人民帶來任何好處。」上段俄文中的"Лай"讀音就是「賴」,而和緊跟在後的俄文 «лаять» (吠叫)讀音十分相近,證明扎哈羅娃確實暗批賴為「狗」。至於俄羅斯外交部為何後來會撤掉扎哈羅娃批賴「吠叫」的全文,原因就不得而知了。但中華民國的總統這樣子被人侮辱有必要嗎?建議賴清德及其幕僚還是小心一點,不要耍些自以為是的小聰明,佔口舌便宜,結果反而被國際利用及訕笑。

※以上言論不代表梅花媒體集團立場※

延伸閱讀

熱門文章

分享