台北市長蔣萬安28日參加台北市紀念二二八活動,蔣萬安呼籲,不分族群、不分政黨,一起面對歷史,再創歷史。蔣萬安表示,歷史的錯誤,不容重蹈,身為台北市長,他要深深為當年的二二八事件,再次表達誠摯的歉意。
27日晚間,蔣萬安出席了中山堂舉行的二二八紀念音樂會,邀請二二八受難家屬的後代親人,用音樂來跨越世代的隔閡,用樂音來連接歷史與現代的斷裂。
蔣萬安表示,昨天晚上,他坐在中山堂這座富有歷史意義的古蹟裡,聆聽不同世代的二二八受難者親人的演奏,深深被感動著;事件會隨著時間沉澱,但歷史則需要透過不同的形式,重新地被檢視、重新地被反思、重新地被詮釋。
蔣萬安在28日的紀念活動中宣布,即將讓台北市二二八紀念館的重要館藏——前美國駐臺外交官葛超智(George Kerr)的英文信件集,陸續翻譯出版;這批文件環繞著二二八事件的關鍵年代,做了第一手外交官觀察,這份文件,對進一步理解二二八事件,極具一定的史料價值,中文譯本的呈現,也可以擴充市民朋友,接觸史料,進而詮釋史料的多元視角。
蔣萬安指出,詮釋歷史,必須要從多方史料去進入,台北市無法像國史館,像中央政府各機構,掌握第一手的資料,但他承諾過,會在市政府的範疇之內,傾全力公布所掌握的資訊,而這一批葛超智的信件,就是兌現去年的承諾。
蔣萬安表示,台北市政府的態度很清楚,秉持社會的進步,民主的價值,開放與多元,來重視並且正視歷史過往,同時促進對事實的完整理解。
蔣萬安指出,這一年來,《蔣中正日記》回歸台灣並整理出版,《蔣經國日記》出版,以及,《李登輝先生大事長篇》出版,都有助於大家對台灣發展的認識,對「台灣轉型」的認識,對台灣走過之路的全新理解。
這幾年,蔣萬安的閱讀範圍也接觸到前總統府資政辜寬敏的回憶錄《逆風蒼鷹》,也接觸前行政院長郝柏村的《郝柏村回憶錄》,這兩位前輩,背景不同,關注不同,但他們都為了台灣的前途,用行動付出了一輩子的生命,如果要說什麼是「台灣意義」的話,那這些多元並存的人生選擇,正是台灣社會最豐富的資產。
蔣萬安指出,從清朝統治,到日本殖民,到回歸中華民國,再到民主的深化轉型,台灣走過的路,備極艱辛,但也絕對偉大,是華人社會的典範。
蔣萬安承諾,會記取歷史的教訓,會緬懷前輩的奉獻,會繼續在台北市長任內對二二八事件盡全力的反省、沉思,並化為他尊重人權、捍衛民主的行動圭臬。